понедельник, 4 февраля 2013 г.

Хитокири с бульвара Капуцинов

Решил я тут освежить в памяти старое кино. Скачал «Человека с бульвара Капуцинов», включил просмотр и прилёг на диван.

Лежу, смотрю. На экране появляется прерия характерный крымский пейзаж, успешно притворяющийся американским. Внизу возникает субтитр: «Около 140 лет назад, в смутное время Бакумацу».

Чего?!

По видеоряду, вроде, «Человек с бульвара Капуцинов». О, вон и название фильма появилось. Точно, он. А откуда тогда субтитры про Японию?

И тут до меня дошло.

Я ж на днях переводил субтитры к «Кеншину»! И валяются они в той же папке со скачанными фильмами. Вон оно чё, Михалыч!

Надо бы, конечно, встать и отключить это безобразие. Но лень. Так что я продолжил смотреть кино, не обращая внимания на субтитры.

И всё-таки, когда на экране появился Чёрный Джек а снизу пояснение, что это, мол, Сайто Хаджиме, командир третьей роты Шинсена, тут уж я не выдержал. Встал и отключил субтитры.

Ибо нефиг издеваться над классикой отечественного синематографа!

Комментариев нет:

Отправить комментарий